1、在廣博讀書而簡(jiǎn)約審慎地取用,在深厚積累之后慢慢地釋放出來(lái)。
2、出處:宋·蘇軾《稼說(shuō)送張琥》原文:博觀而約取,厚積而薄發(fā),吾告子止于此矣。
(資料圖片僅供參考)
3、子歸過京師而問焉,有曰轍、子由者,吾弟也,其亦以是語(yǔ)之。
4、白話譯文:廣泛地閱覽而簡(jiǎn)要地吸取,豐富地積累而精當(dāng)?shù)乇磉_(dá)。
5、我能告訴你的,就只有這些了。
6、你回去路過京城去問一問,有一個(gè)名叫蘇轍字子由的,他是我的弟弟。
7、把我對(duì)你講的這些話告訴他。
8、擴(kuò)展資料寫作背景:《稼說(shuō)送張琥》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇雜說(shuō)。
9、此文是作者寫給好友的,也是一篇贈(zèng)序。
10、全文以種莊稼開篇,以窮富兩種人的耕種環(huán)境、耕種方法以及收獲成果作比,為下文的治學(xué)之道做了鋪墊;下文則著重闡釋了治學(xué)與種莊稼的聯(lián)系,進(jìn)而揭示文章的主旨:種莊稼要等到成熟才能收割;學(xué)習(xí)要博觀而約取,厚積而薄發(fā)。
11、這篇雜說(shuō)作于北宋熙寧九年(1076)末或十年初,作者蘇轍正在京都任職,時(shí)逢進(jìn)士張琥歸家之前來(lái)看望蘇軾,作者有感于當(dāng)時(shí)士大夫中滋長(zhǎng)著急功近利,淺薄輕率的風(fēng)氣,因而特地寫了這篇短文送給張琥,并愿與之共勉。
12、作者簡(jiǎn)介:蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家。
13、嘉祐二年(1057),蘇軾進(jìn)士及第。
14、宋神宗時(shí)在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。
15、元豐三年(1080),因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶為黃州團(tuán)練副使。
16、宋哲宗即位后任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚(yáng)州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州、儋州。
17、宋徽宗時(shí)獲大赦北還,途中于常州病逝。
18、宋高宗時(shí)追贈(zèng)太師,謚號(hào)“文忠”。
19、嘉祐元年(1056年),蘇軾首次出川赴京,參加朝廷的科舉考試。
20、蘇洵帶著二十一歲的蘇軾、十九歲的蘇轍,自偏僻的西蜀地區(qū),沿江東下,于嘉祐二年(1057年)進(jìn)京應(yīng)試。
21、當(dāng)時(shí)的主考官是文壇領(lǐng)袖歐陽(yáng)修,小試官是詩(shī)壇宿將梅堯臣。
22、二人正銳意于詩(shī)文革新,蘇軾清新灑脫的文風(fēng),一下子把他們震動(dòng)了。
23、熙寧四年(1071年),蘇軾上書談?wù)撔路ǖ谋撞 ?/p>
24、王安石頗感憤怒,于是讓御史謝景在神宗面前陳說(shuō)蘇軾的過失。
25、蘇軾于是請(qǐng)求出京任職,被授為杭州通判。
26、熙寧七年(1074年)秋,蘇軾調(diào)往密州(山東諸城)任知州。
27、熙寧十年(1077年)四月至元豐二年(1079年)三月,在徐州任知州。
28、元豐二年(1079年)四月調(diào)為湖州知州。
29、他在地方任職時(shí)革新除弊,因法便民,頗有政績(jī)。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。